臺南安平青年壯遊點
$480
$300
1
An Ping Culture and Education Foundation
AN-PING
De Ji Foreign Firm
楊雅萍
06-2996195
anping@yahoo.com.tw
|
時程 Schedule Lịch trình |
地點 Location Địa điểm |
說明 Description Mô tả |
|
09:00 |
德記洋行 De Ji Foreign Firm Thương Cảng Đức Ký |
集合 Tập trung |
|
德記洋行、安平樹屋 Deji Foreign Firm, Anping Tree House
Thương Cảng Đức Ký, nhà cây An Bình |
從樹屋遠晀舊運河遺址、南寮運河,昔日的製鹽會社的倉庫
|
|
|
09:40 |
安平洋行運河舊址(東興洋行) Former site of Anping Foreign Firm's canal (Dongxing Foreign Firm)
Di tích kênh đào cũ Thương Cảng An Bình (Thương Cảng Đông Hưng) |
當時運河的右岸有幾間外國人的貿易公司 At that time, there were several foreign trading companies on the right bank of the canal.
Khi đó, khu vực bờ phải của kênh đào từng tập trung nhiều công ty thương mại nước ngoài. |
|
安平金小姐雕像 Anping Miss Jin Statue Tượng Cô Kim An Bình |
1951年由許石譜曲、陳達儒填詞《安平追想起》歌曲的傳說 The legend of the song "Remembering Anping" composed by Xu Shi and with lyrics by Chen Daru in 1951.
Gắn liền với truyền thuyết về bài hát “Hồi tưởng An Bình” do Hứa Thạch phổ nhạc, Trần Đạt Nhu viết lời vào năm 1951. |
|
|
10:00 |
偽乾隆海堤 The fake Qianlong seawall
Đê biển “Càn Long” |
被張冠李戴的海堤,原道光年間所建的安平小礟臺之北邊的牆體,以訛傳訛,錯稱「乾隆海堤」 The seawall that has been mistakenly identified as the "Qianlong Seawall" is actually the wall north of Xiaokuaitai in Anping, built during the Daoguang era.
Bị “râu ông nọ cắm cằm bà kia”, vốn dĩ là phần tường phía bắc của pháo đài nhỏ An Bình được xây dựng vào niên hiệu Đạo Quang, nhưng do truyền miệng sai lệch nên bị gọi nhầm là ‘đê Càn Long’. |
|
10:20 |
安平小礮臺 Anping Small Platform Pháo đài nhỏ An Bình |
市定古蹟,1840年建的中式礮臺 A municipal historic site, a Chinese-style coffin platform built in 1840.
Di tích lịch sử cấp thành phố, là một pháo đài kiểu Trung Hoa được xây dựng vào năm 1840. |
|
10:50 |
安平漁港 Anping Fishing Port Cảng cá An Bình |
1926年臺南運河通航,當時的出海口,還是清末的港口(今鹽水溪口的四草大橋附近),1938年安平新港竣工…,2009年安平漁港專用的出海口完工,今漁港與商港各有其獨立的進出港口 The Tainan Canal opened to navigation in 1926. At that time, the outlet to the sea was still a port from the late Qing Dynasty (near the Sicao Bridge at the mouth of the Yanshui River). Anping New Port was completed in 1938... and in 2009, the dedicated outlet to the sea for Anping Fishing Port was completed. Today, the fishing port and the commercial port each have their own independent entry and exit points.
Năm 1926, kênh đào Đài Nam được thông thuyền; cửa ra biển lúc bấy giờ vẫn là cảng từ cuối thời Thanh (nay nằm gần cầu Tứ Thảo ở cửa sông Diêm Thủy). Đến năm 1938, cảng mới An Bình được hoàn thành…; năm 2009, cửa ra biển chuyên dùng cho cảng cá An Bình hoàn thành. Hiện nay, cảng cá và cảng thương mại mỗi nơi đều có lối ra vào riêng biệt. |
|
11:30 |
荷蘭式開合橋舊址→大員市鎮運河舊址 Former site of the Dutch-style sliding bridge → Former site of the canal in Tai Yuen Town
Vị trí cũ của cầu mở kiểu Hà Lan → Vị trí cũ của kênh đào đô thị Đại Viên (Tayouan) |
1648年,荷蘭人所建的臺灣第一條運河→囝仔宮社妙壽宮,市定古蹟,17世紀荷蘭醫院舊址 The first canal in Taiwan, built by the Dutch in 1648, is located at Miaoshou Temple, a municipal historic site and the former site of a 17th-century Dutch hospital.
Con kênh đầu tiên tại Đài Loan do người Hà Lan xây dựng vào năm 1648 → Miếu Diệu Thọ thuộc xã Khiá-á-kiong, di tích được xếp hạng cấp thành phố, địa chỉ cũ của bệnh viện Hà Lan vào thế kỷ XVII. |
|
12:20 |
午餐 Lunch Dùng bữa (cơm trưa) |
|
|
13:30 |
安億橋河底景觀步道 An Yi Bridge Riverbed Scenic Trail
Đường dạo bộ ngắm cảnh dưới lòng sông tại cầu An Ức |
全台第一座河底人行景觀步道,2009年啟用,可以看到運河右岸的河底景色 The first underwater pedestrian walkway in Taiwan opened in 2009, offering views of the riverbed on the right bank of the canal.
Là địa đạo ngắm cảnh dưới lòng sông đầu tiên tại toàn Đài Loan, được đưa vào sử dụng năm 2009, cho phép chiêm ngưỡng cảnh quan đáy sông ở bờ phải của kênh đào.” |
|
14:00 |
原臺南運河安平海關 Former Tainan Canal Anping Customs
Trụ sở cũ của Hải quan An Bình thuộc kênh đào Đài Nam |
市定古蹟,1926年建成使用,當時稱「臺灣總督府稅關安平支署安平船溜派出所」 Designated a municipal historical site, it was built and put into use in 1926, and was then called "Anping Chuanliu Police Station, Anping Branch Office of the Taiwan Governor-General's Office".
Di tích cấp thành phố, hoàn thành và đưa vào sử dụng năm 1926; thời kỳ đó mang tên ‘Đồn phái xuất tàu An Bình, trực thuộc Chi cục Hải quan An Bình của Tổng đốc phủ Đài Loan |
|
14:30 |
咖啡交流|在地議題分享 |
Coffee Conversations | Sharing Local Topics
Gặp gỡ cà phê | Chia sẻ những câu chuyện địa phương
|
|
15:00 |
港仔尾社靈濟殿 Gangzaiwei Shelingji Temple Linh Tế Điện thuộc xã Cảng Tử Vĩ |
主祀伍府恩主公、保生大帝、玄天上帝等神明 The main deities worshipped include Wu Fu Enzhu Gong, Baosheng Dadi, and Xuantian Shangdi.
|